. . .
Main menu
Nautical Terms
Italian to English
(Translated by Peter Coward from notes supplied by Euromodel)
The following pages will serve as a GUIDE for the translation of both words and phrases from Italian into English. There can be no claim to the total accuracy of tense, syntax, plurality and so on but it will serve to make the interpretation of nautical terms written in Italian a little easier for those with no familiarity of the Italian language.
Any additions but especially language corrections would be greatly appreciated! 
Click here
Download Nautical Terms
Reading the file requires Acrobat Reader.
If it is not installed on your computer you can download free Acrobat's site at the following address:
http://get.adobe.com/uk/reader/![]()
A
acc. brunito =Tutte le parti in metallo ad eccezione delle canne dei pezzi -
affusti – gun carriages
aggiustare – adjust, fix
agugliotti ottone – brass hinges
alberetto di civada -
alberi -
albero di civada – bowsprit mast
albero di contromezzana -
albero di gabbia -
albero di maestra – main mast
albero di mezzana -
albero di parrocchetto – fore topsail mast
albero di trinchetto -
albero di velaccino -
albero di velaccio -
albero di parrocchetto -
albero di trinchetto , filo ponte di castello -
alighiero – gaff/ boat hook
alloggio comandante – captain’s cabin
alloggi medico e sottuff – surgeon’s & petty officers’ cabin
alloggi ufficiali – officers’ cabin
alloggiamento cavi delle ancore – store for anchor rope
alloggiamento pompa di sentina – housing for bilge pump
alzata – stairway risers
amantaglio – topping lift/ lift
ancore -
ancora da mm. 40 con ceppo ed anello – 40mm. anchor with stock & ring
ancora di posta – bow anchor
ancora di speranza-
ancora e festoni gialli su fondo rosso -
ancorotto – kedge ( a small anchor that is rowed out from the ship in a desired direction and let go. Crew on board ship then haul in the rope pulling the ship toward the anchor)
anellino – brass rings
anellino con gambo – eye pins
anelli diam. mm. 2 con gambo – eye pins, 2mm.
anelli per ancore – anchor ring
anelli ovali – oval rings
anello in ottone brunito – browned brass ring
anguilla (elemento di struttura) -
antenna con vela latina – yard for small triangular sail (see vela latina)
antenna di mezzana -
antenna di trinchetto – foremast
aquila nera su fondo giallo – black eagle on yellow background
arcaccia – curved area of hull underneath gallery
argani completi di ascialoni – winch, complete
argano a salpare – winch/ anchor capstan
argano di tonneggio – main capstan
argano principale – main winch
archetto – horse iron
arpa gialla su fondo azzurro -
arridatoi – shroud lanyard (between deadeyes)
arridatoio -
aspe – capstan arm
asportare – to remove
asportare al montaggio – shape on assembly
artiglieria -
artiglieria -
asportare la parte tratteggiata sino al ponte di coperta dopo avere eseguito il fasciame -
asta – boom, staff, pole
asta di bandiera di bompresso – bowsprit flagpole
asta di buttafuori poppiera – outrigger boom
asta di fiocco – jib boom
asta di maestra – main mast boom (e.g. life boat)
asta di trinchetto – foremast boom (e.g. lifeboat)
asta della bandiera – flag pole
asta di bandiera -
asta di bandiera di caivada -
asta di fiocco -
asta di maestra – main lateen sail boom
asta poppiera del buttafuori – outrigger boom
asta di trinchetto -
aste quadre – square rods
attrezzare -
azzurro cielo – azure blue
baglio/ bagli – beam/ beams
balaustra – balcony, poop rail, bulwarks
balestra -
bande laterali – stairway casements
bandiera -
barca di salvataggio – work/ rescue boat
barile -
barilotto – water barrel
barra timone – tiller (of rudder)
barre traversa -
barre costiere -
barre costiere, barre traverse e coffe – top ribs, cross trees
base del cuneo – base of cannon wedge
bastone di scopamare – extending‘stick’ boom of lower studding sail
battello/ battellino di servizio – work boat
battuta portelli cannoni – gun port lining
bende dei terzaroli – reef’s bend
bianco -
bigotte – deadeyes
bigotte a canali – heart deadeyes
bitte – bollards/ bitts
bitta e pazienza – riding bits
bitte de maestra – bitts for main mast
bitte di mezzana – bitts for mizzen mast
bitte di trinchetto – bitts for foremast
bittone cavi ancore – anchor rope bitts
bittoni per la gomene – anchor hawser bitts
blocchetto di riempimento (destra e sinistra) -
blocchetto di riempimento di prua – filler blocks for bow
blu -
blu scuro – dark blue
boccaporto – hatch, hatchway
bolina – bowline (line leading forward from the weather clew of a sail to keep the sail taut)
bolzone -
bompresso – bowsprit
bosa -
botazzi -
botte -
bottiglie – poop side windows
bozelli -
bozelli a violino – violin blocks
bozzelli del paranco del cannone – gun carriage tackle blocks
bozzelli del paranco di rinculata – recoil tackle blocks
braca – gun carriage sling
brancarella – cringle (side rope sewn into sail)
bugna -
bussole -
C
cabina del capitano – captain’s cabin
cala dalle gomene e vele – anchor hawser locker
camerino del capitano – captain’s dressing room
campana -
campana dei quarti – quarter deck bell
candeliere -
cane di serpe – head timbers
canestrello -
cannoni -
cannoni con affusto – guns with carriages
cannoni di ritirata – gun ports only
capodibanda 2 x 5 mm. -
carabottino -
carabottino, contorno – grating edge
caricascotta – clew line (N.B. The aft bottom corner of a sail is called the clew. The clew is moveable and is part of the running rigging. If the sail is symmetrical, then the sail is said to have two clews)
casseretto -
cassette -
casseretto – poop deck
cassero -
castello – forecastle deck
catena -
cavallino -
caviglia – belaying pin
cavigliere – pin rails
cavo buono – mast rope
cazzascotte – rack for belaying pins/ cleats
cerniere portelli cannoni -
cerniere timone complete – rudder hinges
chiesuola – compass housing/ binnacle
chiesuola e campana – belfry and bell
chiglia – false keel
chiodini -
civada – lower sprit sail
caviglie noce – walnut belaying pins
cerniere timone complete – rudder hinges
cerniere portelli cannoni – hinges, gun port
chiesuola delle bussole – binnacle (housing) for compasses
chiesuola per campana – binnacle (housing) for bell
chiodini – brass nails
chiglia -
cicala dell’ancora – anchor shackle
cilindro o tamburo – ship’s wheel rope cylinder
cirmolo -
cirmolo da 2 mm. di spessore -
codice dei colori -
coffa del bompresso -
coffa di bompresso – bowsprit top
coffa di maestra – main mast top
coffa di mezzana -
coffa di trinchetto -
coffe -
collare – hoop/ rope collar
colonnine – balustrade supports
colonnine : N° 6 pezzi di cui N° 3 a disegno e N° 3 opposti -
colonnine delle porte-
colore terra – earth colour
compensato 2 mm. – 2mm. plywood
compensato da 2 mm. castello -
compensato da 2 mm. controcassero -
controstrallo – jumper stay
contracivada – upper sprit sail
controcassero – upper quarterdeck
controchiglia – ballast keel
contro fioco -
controllare -
coperta (ponte) – main deck
coperta del castello (ponte) – forecastle deck
coperta del castello di prora (ponte) – forecastle deck at bow
coronamento di poppa – quarter deck ornamentation
correnti lunghezza – stringers along hull length
corrimano – hand rails
costruire – build, construct
crocette – crosstrees
crocetta di parrocchetto – fore topsail mast crosstree
crocetta di gabbia – main topmast crosstrees
cucina – gallery/ galley chimney
cucina equipaggio – cooking equipment
cuneo dell’allzo – wedge of rear sight (alters cannon height)
cuoio sp. 0.1mm – leather, 0.1 mm. thickness
dado -
da realizzare a cura del modellista – to be made by the model builder
definire a montaggio – to be created after assembly
della campana -
deposito attrezzature – equipment store
deposito attrezzature varie – equipment store
deposito carbone per la cucina – coal store for kitchen stove
deposito viveri – victuals store
determinare a montaggio – determine on building/assembly
dettaglio delle femminelle (fuori scala) – rudder hinge detail (not to scale)
dettaglio della sistemazione delle ancore -
dettaglio della gru di capone – detail of the cat heads
dettaglio prospettico della polena -
distanziatore in legno – wooden spacer
dormiente -
dormitorio ufficiali – officers’ sleeping quarters
dritto di poppa – stern post
dritto di prora – bow post
dritto del timone – rudder post
drizza – halyard / hoist
elementi per paiolato – grating strips
esclusi i particolari 47-
eseguire – carry out/ perform
F
fanale di poppa – stern light
fanale di posizione – navigation lamp
fanno dormienti a due anelli sulla coffa di bompresso -
fasciame -
feltro -
fianco -
filo acc. 1 – wire (metal), 1 mm. thickness
filo di ferro – iron wire
filo ottone ricotto – brass wire
fiocci -
fori per l’incastro delle bitte – holes for the bitts
foro – hole, opening
frontali – front view
fronte -
fuori scala – not to scale
gabbia – topsail
gabbia di contromaestra – middle topsail
gabbia di maestra – main upper topsail
gabbia di mezzana – mizzen topsail
gabbia di trinchetto – fore topsail
gabinetti -
galleggiamento – water line
galleria -
galocce, piccole – small cleats
galocce, grandi – large cleats
galloccia -
giardinetto – quarter gallery
gavitello -
giallo -
giardinetto – fruit & veg store
gigli gialli su fondo azzurro -
giù –down (the stairs)
gli archetti e le mensole vanno disposti alternativamente B-
grappino – grappling iron
gratile – bolt rope, luff cord
griselle -
gru di capone – cat heads
gru di capone di tribordo – cat head, starboard side
gru di capone di babordo – cat head, port side
guardacorpo del controcassero -
impavesate – bulwark
impavesate – hammock netting
incappellaggio – shroud (‘Burton’) pendant
incappellaggio dello strallo – stay strap
incintoni -
incollare ed inchiodare in questa posizione a proravia dell’ordinata -
inferitura – furling line / ‘sea gasket’ (used at sea for furling the sail; in 17 Century, there were 2 per yard and were wound around the yard & sail working towards the yard extremeties. They later became 4, 6 or 8 shorter pieces.
infermeria -
in ottone brunito – browned brass
invasatura – support cradle
invasatura anteriore + posterior -
invasatura della scialuppa – lifeboat cradle
I paricolari # 30-
I particolari sono nella tavola N°10 -
I pezzi con la lettera “A” sono uguali ma opposti a disegno -
I portelli dei cannoni in corrispondenza delle ossature F-
I ponti devono essere verniciati con vernice trasparente semi-
la landra e la ritenuta hanno nella scatola di montaggio la seguente forma -
lampada -
lancia – spear/ lance
lande – chain plates/ deadeye straps
landre da realizzarsi a cura del modellista -
landre fornite nella scatola di montaggio – chain plates supplied in kit
legatura – lacing, lashing
legatura con cavo – lashing/ binding with rope
legatura della manovra alla bosa – rigging to the cringle
legatura in cordino – cord binding
legatura a murata – tie to bulwarks
legenda dei colori – colour code
legno compensate -
leoni gialli su fondo rosso -
leoni gialli su fondo rosso ,leone azzurro su fondo giallo con cuori rossi ,corona gialla su fondo rosso -
leone rosso su fondo giallo -
le mastre dei boccaporti vanno dipinte di colore noce (o rivestite con impiallacciatura di noce) – hatchway covers will either be walnut stained or planked with walnut strips
linea d’orizzonte – horizontal line
linee d’acqua – water lines
listello noce – walnut strips
listelli tiglio – lime wood strips
losca timone – rudder post mole/ guide
magazzino pane e farina – bread & flour store
magazzino per acqua dolce in barili – store of fresh water barrels
magazzino bozzelli – block store
magazzino per cartucce – cartridge store
magazzini per la carne – meat store
magazzino piselli e grano – pea & grain store
magazzino proiettili – bullet/ shot/ cannon ball store
magazzino polveri – gun powder store
magazzino ricambi per cannoni – cannon parts store
manovre correnti – running rigging
manovre fisse – standing rigging
marline -
maschette – mast cheek
mastra – in models, mast ring/ coaming on deck surface around base of mast (actual ships ...wooden wedges driven in around mast & covered with a mast coat of canvas)
matafiona – roband
matafiona di terzalo/ terzaruolo – roband reef
matafioni di inferitura -
matafione – reef point/ furling line
matafioni di terzaruolo – reef tackle
matafioni di inferitura – refer to inferitura
mensola -
mezzeria -
mezzaria nave – centre line of ship
mezze canne – dummy guns
mocca (mocche) di ragna – spider spreaders
modo di applicazione delle colonnine in posizione – method of installing columns
modo di costruire le finestre – method of making windows
montanti -
mura a dritta – starboard side
mura a sinistra – port side
murata – bulwark/ side
nella scatola di montaggio i bozzelli E1 e F1 , Q1 e H1 , M e N sono considerati di uguale misura -
nero – black
nodo amante dell’ancora -
non compressa nel scatola di montaggio – not included in this kit
non fornito con il kit -
nastro rame – copper strip
occhielli – eye-
ombrinale -
ordinata N° 8 – frame No. 8
ornamenti e figure in bassorilievo dorato su fondo nero -
oro antico -
ossatura longitudinal – longitudinal frame
ottone -
paiolato -
panchina -
pappaficio di maestra – main topgallant sail
pappaficio di trinchetto -
paranchino dei terzaruoli – reef tackle
paranco – hoist (block & tackle)/ tackle block
paranco del cava buono – mast rope tackle
paranco del cannone – gun carriage tackle
paranco della trozza – parrel tackle
paranco di capone -
paranco de bozzello di drizza – tackle of halyard
paranco di rinculata – recoil tackle (of gun)
parasartie -
paratia B – bulkhead B
paratie -
paratie e capodibanda – bulkhead and capping rail
parrochetto di trinchetto – fore topsail
particolare cerniera -
particolare delle figure di coronamento -
particolari ingranditi -
particolare paratia di poppa -
particolare terminale del cassero -
particolare tipico aste buttafuori , scopamari e coltellaggi -
particolare tipico del marciapiede dei pennoni (fuori scala) -
passacavo – rope fairlead (block controlling the path of a running rigging, and keeps it from fouling or chafing)
passaggio barra timone – tiller passage
paterazzo (paterazzi) -
patta di bolina – bow line bridle
pazienza – pin rail
pedata – staircase treads
pennacceino – dolphin striker
pennone di belvedere -
pennone di civada -
pennone di controcivada -
pennone di contromezzana – mizzen upper topsail yard
pennone di gabbia -
pennone di gabbia volante – main upper topsail yard
pennone di gran velaccio fisso – main lower topgallant yard
pennone di gran velaccio volante – main topgallant yard
pennone di maestra -
pennone di mezzana -
pennone di parrocchetto -
pennone di trinchetto -
pennone di velaccio – main topgallant yard
pennone di velaccino – fore topgallant yard
penzolo -
per i particolari dal 2 al 18 vedere Tav. 6 -
per i particolari dal 19 al 37 ed il particolare 1 vedere Tav. 5 -
per i riferimenti numerici degli alberi e delle coffe vedi Tav. 3 -
per le bigotte , bozzelli , gallocce e mocche di ragna vedere tavola 10 -
per la posizione dei bozzelli vedi dettaglio alla Tav. 18 -
per le bandiere vedi Tav. 10 – for the flags see Plan Sheet 10
per le sezioni longitudinali e trasversali vedere Tav. 17-
per le vele vedi Tav. 1 -
pezzo / pezzi -
piatta, sp. 0.3 – plate (e.g. metal plate), 0.3 mm thickness
pietre e palle di cannoned a muovere per assetare la nave – ballast (of stone & cannon balls)
polena – figurehead; head
pompa di sentina – bilge pump
pompa -
ponte al sole – upper quarter deck
ponte anteriore -
ponte di batteria – gun deck
ponte di batteria prodiero – bow battery deck
ponte di batteria poppiero – stern battery deck
ponte di cassero – quarter deck
ponte di casseretto – poop deck
ponte di castello – forecastle deck
ponte di controcassero – upper quarterdeck
ponte di coperta – main deck
ponte prodiero – bow deck
ponti :listelli di 0,5 x 4 mm. in colore legno naturale chiaro -
ponti rivestiti con listelli di tiglio da mm. 4 x 1 -
ponte superiore – main deck
poppa -
porta -
portaproiettili – cannonball racks
posizione -
posti letto per due ufficiali – sleeping quarters for two officers
prora – towards the bow
prua -
portelli cannoni – cannon hatch
prima sartia prodiera di destra e sinistral -
puleggia -
pallini di piombo -
puntelli dei bagli – beam support
quadratino – alloggio ciurma – ship’s crew quarters
quartiere – support area for lifeboats & work boats (accessed through main deck)
quercia naturale -
rafforzino di lino ritorto – rigging yarn
reef – reef points were short lengths of marline which reeved through the sail and hung freely in front of and behind the sail and knotted on both sides to prevent them pulling through
remo -
ricavare – get/ obtain/ draw
rinforzi -
rivestimento ponti -
riempimento di prua – filler blocks for bow
rifilare durante il montaggio – shape to match
rifilare a misura dopo il montaggio -
ringhiera – handrail
roband -
rosso vivo = Lato interno delle murate, dei portelli delle batterie,affusti dei cannoni, vericelli, bitte,pazienza, cazza,scotte = -
riempimento di poppa -
riempimento di prua -
rifilare a misura dopo il montaggio -
roband -
rosso -
rosso viva -
ruota di poppa – stern post
ruota di prua – stem post
ruota o corona – ship’s wheel
ruote per affusti -
ruota timone – ship’s wheel
ruote anter. / poster. – front / rear wheels (of gun carriage)
sagomare a montaggio – to be made from the kit
salone – salon/ lounge
santabarbara -
sartia (sartie) di maestra – main shroud
sartie di trinchetto – foremast shroud
sartie rovescio – futtock shroud
sassola – scooper/ bailer
scafo -
scafo , assieme prospettico delle ossature – prospective drawing of the frames assembly
scafo -
scafo -
scafo -
scale -
scale complete di gradini e spallette – ladders complete with steps
scala del ponte a sole – upper quarter deck ladder
scala del ponte di coperta – main deck ladder
scalmotti -
scassa – step, mast step
scassa del bompresso – bowsprit step
schiacciare -
schizo -
scialuppa -
scialuppa e attrezzatura – life boat & equipment
scialuppa di salvataggio -
scotta – sheet; a line leading from the corner of a sail – clew – or the end of a boom to control the angle of a sail to the wind)
scotta fissa – sheet binding
scudo -
sentina -
serie bandiere – set of flags
serie decorazioni fuse – set of metal decorations
serie disegno in scala – set of plans
serpa – head grating
serrapennone – leech line / reefing points (a leech is the side of a sail; short lines sewn into sail some distance up from sail foot; reefing – ‘to reduce the area of sail in heavy weather’
sezione -
sezione longitudinale sulle mezzana -
sezione verso poppa , sull’ossatura N° 5 -
sezione verso poppa , sull’ossatura “B” -
sezione verso poppa , sull’ossatura maestra -
si ottiene incollando N° 6 bozzelli a 1 foro di 5 mm -
sistemare dopo il montaggio dei pezzi 54-
snodo cardanico -
sottochiglia – false keel
specchio di poppa – stern support for decorations
sperone – knee of head
spessore -
staffe – chain (associated with ‘chain plates‘)
staffe lande -
stanza cannoni – cannon storeroom
stiva con carabottini di ventilazione – hold with gratings
stiva e deposito acqua – hold & water store
stoffa in piu per orlo -
strallo di maestra – main stay
strallo di mezzana – mizzen stay
strallo di poppa – back stay
stroppi -
supporta -
supporti capodibanda – bulwark stanchions
supporto del timone – support for ship’s wheel
supporti specchio – stern support pieces
tacchetti – stanchion cleat
tacchetti ad orecchia – ‘staghorn’ cleat (i.e. a stanchion cleat)
tacchetto di strallo – cleat for stay
tagliare -
targa invaso -
targhetta invasatura – plaque for ship’s name on supporting base
tavoletta compensato – tops, crows nests
tela per vele – cloth sail
teste di moro – mast caps
testa di moro di bompresso – bowsprit cap
testa di moro di gabbia – main topmast cap
testa di moro di maestra – mainmast cap
testa di moro di mezzana – mizzen mast cap
testa di moro di parrocchetto – fore topsail cap
testa di moro di trinchetto – foremast cap
tetto del carabottino – roof of grating
timone -
timoneria e quadrate ufficiali – helmsman & officers’ quarters
tipo -
tondini di kotò -
tondino ottone – brass rod (for e.g. axles)
trattto di fraponte – feature/ drawing of ‘between’ deck
traversa inverso/ traversa invasatura – cradle support cross pieces
traverse delle griselle -
trevo – lower sails
tribordo -
trincarino – bulwark lining
trinchettina -
trinchetto – see albero trinchetto
trozza – parrel / yard sling (of rope)
vasi acqua dolce – jars of fresh water
vela latina – small triangular sail (use, e.g., on lifeboat, work boat, etc.)
vele di taglio e relative manovre – staysails & rigging
vele di trinchetto e relative manovre – foremast sails & rigging
verga secca (pennone di mezzana) – mizzen yard
verso prora – towards stern, prow
vista da sinistra delle figure di poppa -
vista della prua -
vista della poppa -
vista di assieme -
vista di tribordo – starboard view
vista longitudinale -
zeppe per alberi – tree support